Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Rozšíření pro hru: |
Pán Prstenů: Putování po Středozemi |
Počet hráčů: | 1–5 |
Doporučený věk: | od 14 let |
Herní doba: | 60 min (reálná data) |
Herní svět: | Fantasy |
Herní kategorie: | desková hra, kooperativní, vývoj postavy |
Čeština: | v balení hry |
Vydavatelé: | |
Autoři: | neuvedeno |
Rok vydání: | 2021 |
Dostupnost: | 12 obchodů (cca 1999–2246 CZK) |
Sdílej: |
ERRATA v APPce a ve fyzické hře
Zdravím vás příznivci Pána prstenů! Tímto bych vás chtěl požádat o příspěvky, pokud byste našli nějaké chybky, abychom je mohli operativně opravit. Budu rád za screenshoty z APPky. Díky moc!
V současnosti opravujeme mn. číslo u některých vět. Prosíme o strpení. Již jsme kontaktovali vývojáře appky, aby v nejbližších dnech vydal naši aktualizaci textů.
Zde jsem založil Errata pro BF. Říkal jsem si, že když už to děláme, tak to můžeme vzít pro všechny hry od BF, díky, že ne mám pomáháte.
https://docs.google.com/spreadsheets/d/1bL13gt4SJU9IVuzuDGmBbyor_yfFkf75ljP8j9sa-K4/edit?usp=sharing
@Zeus Tak treba dat prelepky specialkam, aby to pribalili k puvodni hre ci to meli skladem na vyzadani od lidi, co si to u nich koupili. To je vic globalni reseni.
A viz nove karty s jinym odstinem… jako, nevim zda je o tolik horsi jiny odstin karty nez navysena sirka karty o prelepku. A furt je to coop hra, takze spoluhrac nedostane info navic, ze uvidi, ze mas novou sadu karet.
@LachtosLG Takto to bohužel nefunguje. To, že karty mají při dalším tisku jiný odstín, se stává docela často. V horším případě mají i trochu jiný rozměr viz třeba rozšíření k Tyrants of the Underdark, kde snad měly karty jiný povrch, barvu, tloušťku i šířku.
Dnes jsem třeba rozbalil český Brass: Birmingham a v rámci jednoho balíčku karet jsou některé hladké, jiné mají povrch zdrsněný tečkováním (nevím, jak se tomu říká), liší se i barvy. Dokonce dvě naprosto stejné karty mají jinou úpravu. Takže asi tolik k tomu, že karty jsou vždycky stejné …
Přelepky jsou sice takové dost retro řešení, naposledy jsem si myslím přelepoval Arkham Horror (chyby) a Runewars (čeština) někdy před 12 lety, ale zase jak se říká lepší něco, nežli nic. Mnohokrát se tady v minulosti opakovalo, že oprava karet nelze provést, protože FFG umožňuje pouze tisk kompletních her. Několikrát tu zaznělo, že kvůli licenčním podmínkám nelze udělat oficiálně ani přelepky (pdf podklady), dokonce se tu nedávno psalo i o nějaké chybě, která nepůjde opravit ani v dotisku. Předpokládám, že kvůli licenčním podmínkám nepůjde domluvit ani nějakého dobrovolníka, který by za nějakou tu hru připravil kvalitní opravy “neoficiálně”, protože mu nemůžou poslat oficiální grafické podklady atd. Takže pokud se tu nakonec objeví PDF v nějaké rozumné kvalitě se všemi! opravenými kartami, tak to bude myslím přelomový okamžik a veliký úspěch a více bych ani neočekával.
Ono totiž mám takový dojem, že dle předchozích vyjádření ty opravy řeší resp. o ně má nějakým způsobem zájem, tak max. 5% majitelů PánOprstenů a tudíž tu není žádná potřeba ze strany BF se tím nějak více zabývat, pokud to má nulový dopad na prodejnost. Na nějaké dobré jméno nebo dobrý vztah s komunitou bohužel BF rezignoval dávno (i v té komunitě bude těch nespokojených stejně menšina) a ten čas, co budou muset věnovat případným opravám, tisku, distribuci a vysvětlování se bude blížit pomalu přípravě vydání další hry, na které ale mohou na rozdíl od oprav vydělat další peníze…
@Kentril @Michal-BF kdy budou k dispozici opravene pdf ke stazeni?
Ahoj, brzo. Už máme dodělané opravy. V současnosti na přelepkách dělá BF. Já je potom ještě projdu, abych se ujistil, že je to skutečně správně.
U karty Bojové odhodlání (Kalamita 5, Boromir 1) text zní: Během svého útoku můžete převést 1 nebo více (list) na (úspěch) a k výsledku testu přidat 1 (úspěch).
Přišlo mi to divné a našel jsem na BBG originál, podle kterého by měl text být nějak takto: Pokud převedete během svého útoku …, k výsledku testu můžete přidat …
@Eragon Ahoj, díky, víme o tom. Opraveno, příště prosím záznam do google sheet viz výše. Díky
Ahoj,
jak to vypadá s přelepkami případně s opravenými kartami v PDFku ?
Díky
Tak podle komentářů na FB jsou už prelepky k dispozici a lidem už chodí. Tak zkuste kontaktovat BF.
Ano potvrdzujem, Blackfire uz zaslal prelepky aj na daleke Slovensko. Uz ich mam doma a dakujem Michalovi za ustretove jednanie.
Má někdo nějaké informace, jestli to tedy bude i ke stažení?
Michalovi jsem psal SZ s adresou atd. na poslání přelepek ale žádné zatím nedošly. Ještě jsem v práci tak třeba přišli dnes ale je mi divné že by na Slovensko přišli dřív než tady po ČR
Tak update - přišlo dnes
Potvrdzujem, že prelepky dorazili aj do ďalekých Košíc. Ďakujem krásne! :)
Sledoval som tuto diskusiu a nadobudol som dojem, ze chyby prekladu su tak zasadne, ze hra bez opravenych kariet a aplikacie je nehratelna. Ze fakt obsahuje chyby, ktore ovplyvnuju hru ako taku a ak by som hru nekupil uz v predobjednavke, tak teraz na zaklade diskusie, by som ju uz teraz nekupil … Kedze mi Blackfire zaslal na poziadanie prelepký chybnych kariet, dnes som sa pustil do opravy …a dosledne som si presiel excel , kde sa chyby zapisuju …. No a zistil som (nechapte ma zle / praca ma byt vzdy na 100 %),ze ani nemam co velmi opravovat a tie chyby (ano stale su to chyby prekladu) nie su nijako zasadne pre hru ako taku. Tym celym chcem povedat … ze ak niekoho od kupi odradzala tato diskusia … s pokojom mozem za seba povedat … Chodte do toho a rozsirenie si kupte. Ano uznavam , tie chyby v hre su a vadia mi .. ale vadia mi skor tak …akoze o nich viem … ale hru si s kludom uzivam aj povodnej verzii. A hra je to vyborna …
Ahoj všem, přelepky jsou zde:
https://1drv.ms/b/s!Aj96r21bo6d16VXf1pGRSqAKgdRV?e=UbMWHH
Díky za spolupráci a omlouváme se.
No u “Role Skill Cards #3 a #4” měl být text u Odpočinek 2 asi celý kurzívou, ale to už bych štoural moc.. :) Snad se další překlady povedou lépe.
EDIT: Tak po větším prohlédnutí se ani přelepky nepovedly, viz novější komentáře. Tohle je už vážně neskutečný!
Prvně oceňuji, že se chybu překladu snažíte opravit aspoň přelepky (dneska dorazily).
Na druhou stranu ale musím smutně říct že to opět neproběhlo tak jak by mělo. Proběhla nějaká kontrola?
Na závěr jen dodám, že pro několik dalších karet, kde jsou chyby překladu (Rozpolcené ostří, Královský erb) nebo textové chyby (Rohanské kopí, Bručoun, Milá společnost), přelepky ani nejsou. Pro karty Prosté touhy vs Prosté tužby také není “sjednocující” přelepka.
Budou někdy k dispozici celé opravené karty na vytištění? Pak si je můžeme vytiknout vícekrát (jak je potřeba) a případně i opravit sami.
Ahoj, díky za komentáře.
K tvým poznámkám:
A co se týče toho zbytku, tak se udělaly nezbytné úpravy a překlepy se neřešily (já o tom nerozhodl).
“A co se týče toho zbytku, tak se udělaly nezbytné úpravy a překlepy se neřešily”
Tak tahle věta mě definitivně dostává do kolen.
@Herald Takže jsme měli každému poslat 3 A4 přelepek? Aby měly všechny kartičky přelepky? To ti přijde jako správné řešení pro opravy? Připomínám, že tisk karet ani komponentů není možný. Zajímalo by mě, jaké by bylo tvoje řešní.
Opravili jsme herní prvky, aby byl zachován gameplay.
No čekal jsem to lepší no nebudu tu moc nadávat tak jen ve zkratce u Zaklínače jasná ENG verze
@Kentril pokud má váš výrobek tolik vad, že to vydá na 3 A4 přelepek a vy nejste schopni zajistit jiný způsob opravy vašeho výrobku - tak SAMOZŘEJMĚ, že jste měli poslat 3 A4přelepek.
Bez řečí a s omluvou!!!
Já vůbec nepochopím, co jste to za lidi, že k tomu máte takovýto přístup. Jste JEDINÉ české nakladatelství, které opakovaně produkuje ne zrovna nejlevnější výrobky v takovéhle NEkvalitě - a nejenže vám to vůbec není trapné, není vám stydno, ale ještě jednáte s nespokojeným zákazníkem jako byste říkali “My milostivě podáme prst (nezbytné úpravy) a vy hned chcete celou ruku (opravit všechno).”
Co se musí stát, aby vám došlo, že ta situace není o tom, že prokazujete někomu nějaké milosti, ale o tom, že vy jste zase něco podělali, že vy jste zase něco neskontrovali, že vy jste se zase na něco vyprdli - a vy za to přesto chcete nemalé peníze (!!!) - a že to fakt není košer a jediné správné řešení je to opravit??? A opravit to všechno a ne a jen “výběr z hrozných”!
Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Stifling Dark - KS
Akt. cena: 1200 Kč
Končí za: 6 dnů