Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Počet hráčů: | 2–6 |
Doporučený věk: | od 9 let |
Herní doba: | 90 min (reálná data) |
Herní svět: | Fantasy |
Herní kategorie: | desková hra, vývoj postavy |
Čeština: | v balení hry |
Vydavatelé: | |
Autoři: | John Goodenough |
Rok vydání: | 2008 |
Dostupnost: | 16 obchodů (cca 1317–1439 CZK) |
Sdílej: |
preklad
Nechcel by sa niekto pridat k prekladaniu. Totiz ja by som tie pravidla prelozil ale ci nie je niekto kto by to dal pekne do formy do pdf do povodnej grafiky.pravidla
Měl bych někde na disku mít doc s přeloženýma pravidlama, mám to sem hodit nebo je někdo překládá a nemám mu kazit práci?
to zgrywus
HÁÁÁÁÁZEJ!!!!
(kdo nepoznal citát, tak malá nápověda: "Jmelí, všimli jste si, co se letos urodilo jmelí???")
Copak jmeli...
...ale jmeli!
pravidla
Tak pravidla nalezena, ale texťák je poškozený a nečitelný. Zkusím to přeložit ještě jednou. Najde se někdo kdo by to pak hodil do grafiky?
Překlad i s grafikou
Vidím, že se tady o tom před nějakou dobou už diskutovalo. Každopádně vidím, že kompletní překlad pravidel tu ke stažení není. Já se do toho vrhám i s grafikou. Zatím hrubý první nástřel prvních několika stran zde: http://ulozto.cz/xVxNyEw/talisman-pravidla-hry-pdf
tavicz
Skvělá,skvělá zpráva. Ještě karty postav. Díky moc.
Překlady postav budou relativně brzy
Minimálně pro základní hru. Zvažuji, jestli udělat jen přelepky, nebo udělat celé karty.
Taky plánuji vytvoření přelepek na jednotlivá pole herního plánu.
tavicz
Skvele zpravy, byl bych pro karty v grafice. Kazdopadne, to svadi k tomu prodat 2.edici CZ Talismanu a poridit 4-tou od FFG... Diky moc
tavicz
Tak to je jedna skvělá zpráva za druhou. Ty přelepky na herní plán jsou super!!!
Překlad karet postavy hotov!
Zde si můžete stáhnout překlad karet postav včetně grafiky: http://ulozto.cz/xn7jgHM/talisman-postavy-pdf
I když jsem se snažil, přece jen bych se asi přikláněl k tomu, abyste si po vytisknutí obstřihli obrázek postavy a přelepili originální kartu tak, aby šla vidět původní ilustrace, která je přece jen v lepší kvalitě. (Což je dáno snížením kvality skenováním a následným tiskem.)
Můžete to hodit i sem do sekce Ke stažení.
bladebrown
Zkus se zamyslet nad upgradepackem, já teda koupil 4ku, ale proto, že jsem nechal czverzi brutrovi a dal jsem mu kní ten upgradepack
Jinak okamžitě stahuji vše v cz k talismanu, je to má srdcovka na které jsem vyrostl.
2 jarmuk
Mrknu co dela ten upgradepack. Kazdopadne je pravda, ze bych se nerad zbavoval kompletniho Cz Talismanu s Dobrodruzstvim,Mestem a Jeskyni :-)
tavicz
Díky,díky,díky...
Aktualizace
Zde je odladěná verze překladu postav: http://ulozto.cz/xoUPYrA/talisman-postavy-pdf
V té dřívější byly některá písmena (například ť) ve špatném fontu. Ale hlavně byla chyba u mnicha. Vycházel jsem z překladu 2. edice a neuvědomil jsem si, že nově si ve 4. edici může mnich přičítat k síle pouze svou výchozí vůli.
Jinak těch změn je tam oproti druhé edici víc. Teď nemyslím jen u postav (kde byli změněni například vědma, troll, zloděj nebo třeba mnich), ale i jinde.
Například u žetonů: nově se používají žetony jen na vůli, sílu (a osud) získané nad rámec výchozích hodnot (a mimo předměty a pomocníky). Pokud mám například výchozí vůli 3, pomocníka, co mi přidává vůli +1 a k tomu jsem si v průběhu hraní zvýšil vůli o 2, pak použiji pro svou postavu jen ty 2 žetony vůle. Je to nenápadná změna, ale podstatná, když si člověk uvědomí, že když žetony v banku dojdou, tak už nelze získávat žádné další. A díky této aktualizaci dojdou o něco později.
Nebo došlo ke změnám u popisů některých polí. Mimo zřejmé (například Hřbitov), i někteé méně nápadné, například u města nebo vesnice, kde v 2. edici hráč mohl navštívit některou z tamních osob ("Můžeš navštívit..."), zatímco ve 4. edici je mu to nařízeno ("Navštiv (pouze) jednu...").
V překladu přelepek polí jsem zhruba v půlce (opět v původní grafice), souběžně překládám pravidla hry, ty ale budou nejspíš později než přelepky.
A zajímavost na konec: V Často kladených otázkách (FAQ) pro druhou edici se píše, že když navštívíte hostinec a prohrajete v kartách měšec a nemáte ho, tak místo měšce přijdete o život. Zatímco ve FAQ pro čtvrtou edici se píše, že když přijdete v hostinci v kartách o zlaťák a nemáte ho, tak se vám nic nestane.
Přelepky - vnější pás
Zde si můžete stáhnout přelepky na vnější pás: http://ulozto.cz/xAkVXif/talisman-prelepky-poli-vnejsi-pas-pdf
Když to budete tisknout, tak to tiskněte bez změny měřítka (tedy žádné "přizpůsobit na tisknutelnou plochu" apod.).
tavicz
Nějak ses rozjel.
tavicz
Seš frajer...smekám
tavicz
Super Diky moc!
Planuje se i preklad pravidel 4th revised edice v grafice ?
tavicz
Dik.
BladeBrown
Překlad bude, ale tak za jeden dva týdny.
tavicz
Tak to je vazne super. Diky
Stav překladu pravidel
Překlad je hotový, teď pokračuji v grafické úpravě. Zde je ukázka prvních 10 stran pravidel: http://ulozto.cz/xm6MY9A/talisman-pravidla-hry-pdf
Překlad pravidel je hotov!
Tak hotovo. Zde je kompletní překlad: http://ulozto.cz/xE7Mnrh/talisman-pravidla-hry-pdf
Protože si pravidla 4. edice zakládají na různém významu termínů "bytost" (creature) a "neřítel" (enemy), upravil jsem ještě i některé popisy zvláštních schopností postav. Zde je nový kompl. překlad postav: http://ulozto.cz/x2dM2S2/talisman-postavy-pdf
Teď ještě dodělám překlad přelepek polí.
tavicz
Skvělé,skvěké...
Vnější pás
Tak sem to vytiskl a nalepil. Vypadá to náramně. A pokud bych mohl mít velmi,ale velmi neskromné přání,tak bych se přimlouval za takovýto překlad i velkých rozšíření k talismanu.
Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Battle at Kemble's Cascade
Akt. cena: 600 Kč
Končí za: 11 dnů