Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Počet hráčů: | 1–6 |
Doporučený věk: | od 14 let |
Herní doba: | 180 min (reálná data) |
Herní svět: | Fantasy, Horror, Zombie |
Herní kategorie: | desková hra, kooperativní |
Čeština: | v balení hry |
Vydavatelé: | |
Autoři: | Jean-Baptiste Lullien Nicolas Raoult Raphaël Guiton |
Rok vydání: | 2015 |
Dostupnost: | 2 obchody (cca 2450–2969 CZK) |
Sdílej: |
Překlad pravidel a misí do CZ
No je to asi hodně dopředu, ale jakožto v cizích jazycích nevzdělavatelný (stačí mi ten náš češtin), bych se chtěl zeptat, zda někdo překlady plánuje. Jsem ochoten i přispět.Stav překladu - 25 z 56
Tak se blížím k polovině, ale toto teplé počasí mě ničí stejně jako množství obrázků a bublinkových popisek.
Překlad obtížných termínů
Během sázení překladu do grafiky jsem narazil na několik dalších výrazů. Některé sice byly i Zombicide 2 (ZC2), ale né nutně byly správně-
1. ENCHANTMENT ACTION = "očarování" Bohužel "kouzla ~ bojová kouzla" jsou již ve hře používána. [V ZC2: - ]
2. OBJECTIVES = "cíle". [V ZC2: úkoly]
3. SPAWN ZONES: "oblast objevení zombií". [V ZC2: oblast zrození zombií]. Ovšem přijde mi, že se přeci při otevření dveří nerodí, ale objevují. Na druhou stranu se na Spawn oblastech na konci kola zase zrodí.
Stav překladu - 37 z 56
Pravidla vysázena, teď pokračuji ve výpravách.
Samozřejmě vše je zatím bez kontroly chyb, ...
Stav překladu - 56 z 56
Tak jsem to konečně dosázel. Během týdne to ještě pročtu, doopravím a pošlu na další kontrolu.
Záludné názvy jednotek
Prosím o radu s překladem názvů jednotek k jednotlivým rozšířením:
> abominotaur = ? zrůdotur,...
> abominatroll = ? zrůdotrol,...
> ablobination = ? zrouda,...
> abominabeasts = ? ohavné zrůdy, zvířozrůdy,...
> abominalpha = ? alfa zrůda, zrůdalfa,...
> abominarat = ? ohavná krysa, zrůdavec,...
Tak se ukažte :)
abominace z KS
Mata mě poprosil i o překlad abominací z KS a jsou to takové pěkné slovní hříčky. Nadhodím tady svůj překlad, ale rád bych nějaké další nápady, popřípadě kritiku :)
verzálky používám je pro vyznačení kořene. základní Abomination překládáme po dohodě nakonec jako Zrůda (prý se to tak překládalo u ZC z moderní doby).
První expanze je ZOMBIE BOSSOVÉ (boss bych vůbec nepřekládal, protože je to mezi hráči ustálený výraz už od dob prvních videoher, nebo?)
aboMINATAUR - překlad: zrůdoTUR / ZrůdoTAUR (tur mi přijde vtipnější)
abominaTROLL - překlad: zrůdoTROL (nuda, vím)
aBLOBination - překlad: zROUDA (od hrouda, týpek vypadá jak extrémní verze tlusťocha - hora sádla)
Druhá expanze se jmenuje abominaBEASTS (překládám jako ZVIŘOzrůdy - nuda)
abominALPHA - překlad zrůdALFA (dle příběhu je to vlkodlak fungující jako vůdce vlčí smečky, proto je tam ten alfa samec)
abominaRAT - překlad zrůDAVEC (od hlodavce, zní mi to zajímavěji než správně přeložená ZrůdoKRYSA)
jelikož budu překládat i Wulfsburg tak tu máme WOLFbomination - VLKozrůdu / zrůdoVLKA
možnost je nechat abomina jako přídavné jméno zrůdné - ZRŮDNÝ VLK, ZRŮDNÝ TROL, ZRŮDNÝ MINOTAUR. což je česky hezké, ale postrádá to ten původní vtip slovní hříčky
koukám, že už mě Mata s dotazem předběhl :) tak tu je to i s poznámkama
Stav překladu
Tak mám hotovo. Už jen čekám na zbytek kontroly a mohu nahrát.
Prosím o posečkání, kontrola není v mé moci.
Díky
Hotovo
Tak pravidla jsou nahrána a po schválení si je můžete stáhnou.
Hurá na zombie.
Pravidla verze 1.01
Jelikož schvalování probíhá extrémně pomalu, stihl jsem již najít chybku a zlepšit pozadí stránek pro kvalitnější tisk.
Pro nedočkavce odkaz zde:
https://app.box.com/s/8zmgjfkou2gwb8f8n64zbmdhfqeb55ot
Navíc mám už hotová i rozšíření(Npc-1, Knight Pack, Zombie Bosses).
Jakmile budou zveřejněna pravidla nahraji. Za překlad opět díky Honzovi "Yedle".
extra mise pro KS edice
Díky Honzovi "Yedle" jsem začal s převodem extra misí z Kickstarteru do grafiky.
Jde o 5 misí s obtížností HARD a VERY HARD nazvaných "PLACES OF INTEREST", které vyžadují mít KS edici hry se všemi stretch goaly.
Druhé extra KS mise "THE FIRE GOD" jsou zatím v jednání.
extra mise pro KS edici - první část - hotovo
Pravidla nahrány a čekají na schválení.
Tak ať se líbí a přinesou spousty zábavy.
mata:
Ještě není schvaleno ?
schválení
Pokud se podíváte do sekce s překlady, tak se od 22.12.2016 nic nového neschválilo. Nezbývá než čekat.
Mata
Super ,tak už je to ke stažení.
Osobně mám staženo +- 7 dalších scénářů co jsem našel na webu.
Jeden je celkem zajímavý: The drowned rat.
Jinak super práce,díky.
Překlad rozšíření
Ahoj, nikde jsem to neobjevil, tak se chci zeptat. Jsou prosím někde přeložené karty k NPC 2 Notorious Character, Abomination packu a k DeadEye walkers?
Díky
Jilut
Ale tam není co překládat ?
Vždyť je to jen číslo.
Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Munchkin Podzemí (CZ)
Akt. cena: 1000 Kč
Končí za: 2 dny