Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Počet hráčů: | 1–5 |
Doporučený věk: | od 14 let |
Herní doba: | 60 min (reálná data) |
Herní svět: | Fantasy |
Herní kategorie: | desková hra, kooperativní, vývoj postavy |
Čeština: | v balení hry |
Vydavatelé: | |
Autoři: | Grace Holdinghaus Nathan I Hajek |
Rok vydání: | 2019 |
Dostupnost: | 12 obchodů (cca 2473–2599 CZK) |
Sdílej: |
2 Dansemacabre - stručné shrnutí
Máš to správně. Snad jen noticku k těm figurkovým rozšířením.
Co vím, tak žádný další obsah do aplikace nepřidávají, takže využiješ pouze modely a karty, které jsou v případě obou figurkových rozšíření na Zatrolenkách přeložené způsobem, že to k hraní dostačuje.
Bohužel nemám úplně vysledované, jak je to s využitelností karet mimo digitální kampaně. Uvedu příklad.
Ve Villains of the Eriador boxu je stoprocentně využitelná karta tretky Old Scepter a to pro základní kampaň Kosti Arnoru. Mám ale silné podezření, že pro zbytek karet už nenajdeš uplatnění.
> Dansemacabre
nezahledls jeste nekde informace k dalsimu velkemu fyzickemu rozsireni? Ted jsem videl druhej "figure pack", a zatim nic dalsiho, bude jeste neco podobneho, jako "Stínové cesty" ?
a pripadne nejake dalsi informace k prekladu kampane "Hunt for the ember crown" ? muzeme ho ocekavat treba do leta 2021?
Překlad
Také se připojuji k dotazu na stav překladu DLC.
Díky
To Michal
V novembri si písal, že preklad DLC je tak na 25% hotový. Ako to prosím ťa vyzerá po 2 mesiacoch od tejto tvojej poslednej info?
Dík vopred za odpoveď.
překlad DLC
Taky jsem zvědav. Ještě k těm očekávaným prodejům, imho bych neporovnával prodeje fyzického rozšiření za 2000 kč a DLC s celou jednou kampaní (dejme tomu 12 hodin hraní) za 200 kč, ale nechám se překvapit.
překlad
Nějaké novinky? Přeci jen je to už pár měsíců a dost se na to těším :)
Preklad
Ešte si podľa mňa pár mesiacov počkáme nakoľko to prekladá student a robí to vo svojom voľnom čase
Hunt for the Ember Crown Campaign
Dle aktuálních informací z Facebooku Blackfire je překladatel snad někde za polovinou.
Zdroj: https://www.facebook.com/blackfire.cz/posts/2183550811780971.
nic moc teda...
25% progres za 3 měsíce? Hmmmm... :(
Překlad
Tak já bych zrovna zbytečně nezvyšoval tlak na člověka, který se nabídl, že to přeloží. Klidně si počkám a upřednostím to, že bude překlad kvalitní.
Vyjádření BF, že si ukosl příliš velké sousto jsou sice úplně mimo, ale já jako hráč budu rád, když ho to neodradí. Od vydavatele bych čekal jiný přístup, ale překladatel za to určitě nemůže.
překlad
Tak jsme v čechách tady se bude pindat když dělá někdo něco zadarmo a z dobré vůle. A taky jsem nepochopil přístup BF, místo aby vyjádřili podporu tak div toho člověka neupálí.
UPDATE překladu: BF mi na fb napsal, že zbývá dokončit 300 excel buněk z celkových 1800. Nicméně může jít o dlouhé věty a odstavce, ne jenom slova...
Ubehol nám ďaľší mesiac. Máme nejaký update ohľadom Huntu? Ako to vlastne bude pro preložení celého textu? Je tam nejaký schvaľovací proces u FFG ktorý môže celú viec ešte natiahnúť?
Predatorik: Chybí cca 120 řádků v excelu a už se začal od začátku korekturovat hotový obsah. Překladatel by to pak rád ještě neveřejně otestoval v testovací verzi appky.
Michal Ekrt | Board Games Brand Manager
ADC Blackfire Entertainment s.r.o.
@Michal-BF Ahoj, jak to prosím aktuálně vypadá s překladem? Díky za info.
@Michal-BF Ahoj, jak to prosím aktuálně vypadá s překladem? Díky za info.
Zjistím
Michal Ekrt | Board Games Brand Manager
ADC Blackfire Entertainment s.r.o.
Tak podle informace ze včerejška je vše přeloženo a již probíhá korektura.
Michal Ekrt | Board Games Brand Manager
ADC Blackfire Entertainment s.r.o.
Super! Díky za info! A po korektúre je aký ďaľší postup? Časovo to vidíš na aké obdobie kým to bude dostupné v aplikácii? Viem, že je to ťažká otázka, ale skús dať prosím aspoň svoj odhad. Dík
Nechci nic slibovat. Jsou totiž 2 varianty. Buď to vezmou jako textový update, který můžou uploadnout kdykoliv a nepodléhá schvalování releasů, nebo to zahrnou do regulérního updatu, ale jejich termíny fakt neznám.
Michal Ekrt | Board Games Brand Manager
ADC Blackfire Entertainment s.r.o.
Dobrá zpráva. Začal jsem zjišťovat, jestli se budou překládat DLC a vida. Tak určitě přikoupim. Snad se bude pokračovat i na tom DLC k Stínovým cestám.
ten digitální obsah by měl být mnohem lépe vyřešený, když už hraju s aplikací, chci od toho určitý komfort - co třeba přenášení savů mezi platformama? proč nestačí koupit rozšíření pod jedním účtem a mít ho tak přístupné kdekoliv? Jednou hraju na telefonu a musím ho tam koupit, potom na počítači a musím ho tam koupit znovu…
@PetrR Protože bys chtěl po vývojářích moc práce ;-) Ne, ona to není tak úplně prdel, když do toho máš zatažený Steam.
@PetrR Formát uložených pozic by měl být pro všechny platformy stejný. Stačí tedy mít někde zálohovanou složku SavedGames a tu podle potřeby vždy pouze překopírovat/přepsat. Ideální to není, ale funguje to. Dá se tak řešit i záloha, synchronizace a spouštění celé hry v rámci jedné platformy; tzn. koupit/stáhnout hru třeba na Steamu –> zkopírovat složku se hrou na flashku či do cloudu –> spouštět hru odtud, úplně mimo služby třetích stran.
@Derecho Překlad digitálních rozšíření by byl vítaný. Snad dotyčný student–překladatel sebere přes prázdniny sílu na další překlad; případně Blackfire zaplatí překlad z rozpočtu na dotisk hry; případně FFG změní systém linkování souborů v Unity enginu tak, aby se přeložené texty daly dostat zpět do hry a překladu se mohli chopit nezávislí překladatelé.
Hunt je hotový, dnes by se to mělo poslat FFG.
Michal Ekrt | Board Games Brand Manager
ADC Blackfire Entertainment s.r.o.
Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Ať žijí rytíři
Akt. cena: 100 Kč
Končí za: 1 den