Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Počet hráčů: | 1–4 |
Doporučený věk: | od 10 let |
Herní doba: | 75 min (reálná data) |
Herní svět: | neuvedeno |
Herní kategorie: | kooperativní |
Čeština: | v balení hry |
Vydavatelé: | |
Autoři: | Ignacy Trzewiczek |
Rok vydání: | 2012 |
Dostupnost: | 12 obchodů (cca 1299–1519 CZK) |
Sdílej: |
scénář Prokletý ostrov
Měl bych několik dotazů ohledně tohoto scénáře:celyl
ANo, taky tak ten dílek ostrova chápu.
Myslím, že v pravidlech scénáře je, že žeton mlhy může být na jednom dílku jen jeden. Takže bych, řekl že jen dostaneš zranění kvůli nemožnosti na dílek umístit další mlhu.
Mlha
Mlha se muze umistit kamkoli na ostrov, kde jeste neni, vcetne neprozkoumanych poli. Na jednom policku muze byt jen jeden zeton (kosticka) mlhy. Pokud uz mlhu umistit nelze, protoze neni kam/na danem poli uz je, tak se nic nedeje, nikdo zraneni nedostane, protoze se to nepovazuje za unfulfilled demand. Podobne jako ve scenari sopecny ostrov, kdy uz neni kam umistit popel.
stady
Přímo v zadání scénáře je, že pokud není možné položit další značky mlhy, hráči utrží zranění.
Mlha
Aha, a jak presne je to tam napsane? Tyka se to tedy jak stavu, kdy uz je ostrov plny mlhy, tak toho, kdyz je treba umistit mlhu na konkretni policko, kde uz mlha je, nebo jen jedne z techto situaci?
Divam se na anglicky scenar a tam nic takoveho napsane neni. Ani u Cultist Hideout, ani u vysvetleni knihy. A Ignacy primo na BGG psal, ze se nic nedeje (a je to prepsano i do soucasneho FAQ) a ridi se to pravidlem "one token only":
https://www.boardgamegeek.com/article/10883923#10883923
https://www.boardgamegeek.com/article/10883309#10883309
Cili jestli nekdo nema nejakou jeste aktualnejsi odpoved Ignacyho a na CZ karte scenare je skutecne napsane, ze si clovek ma udelit zraneni, tak si troufam tvrdit, ze je to chyba v CZ prekladu.
stady
No je fakt, že je to pod symbolem knihy, takže by se to asi mělo vztahovat jen na něj. A je tam... hráči mohou zvážit, kam značku mlhy položí. Pokud není možné položit další značky, hráči utrží (srdce).
Aktuálnejší odpověď trzewika?
V nejnovější polské verzi (ze které by měla vycházet verze česká), je u knihy větička o utržení zranění.
Z-man verze je hodně zastaralá a portal s touto anglickou distribuci nebyl spokojen. Proto taky si teď skoro všechno dělají sami.
Nevím jak moc čerstvé a hlavně oficiální jsou faqy. Nicméně se mi docela zalíbila poučka, že hra je velmi komplexní a při řešení nejasnosti lze obecně použít dva postupy: tématicky (víc směrem k feelingu) nebo mechanický (víc směrem k hledání efemerní pravdy). Přičemž oba postupy můžou končit na tom, co jsou hráči schopni a ochotni sami před sebou si obhájit (e;
Ignacy
Tak vtipne na tom je, ze v nejstarsim FAQ se psalo, ze se za mlhu zraneni utrzi. Pak to Ignacy v diskuzi na BGG vyvratil, takze se to opravilo i ve FAQ. A ted uz se zase zraneni utrzit maji... A jak je to tedy s tim sopecnym popelem, kdyz neni kam umistit? Tam je to stale postaru bez zraneni, nebo je i tohle v nove edici jinak?
Dílek ostrova
Tak nějak se z diskuze vytratil ten dílek ostrova. Podle mě, se dílkem ostrova rozumí tail ostrova který doberu při úspěšném průzkumu ostrova. V pravidlech je prostor pro pokládání dílků ostrova označen jako herní plocha ostrova s deseti poli. Balíček událostí se skládá z pěti karet s knihou a to je tedy deset žetonů mlhy. Nicméně jsem se dostal do stavu, kdy mě mlha pekelně mele. První tři karty událostí byly s knihou, tedy mlhou a při průzkumu neustále tahám dílky s totemem. Mlha je úplně všude a nemám jak se jí zbavit!! Páté kolo je poslední. Asi...
Talbott
Dílek ostrova je je šestihran na plánku ostrova. Nemusí to být nutně žeton.
Dílek ostrova> Podle českých pravidel je dílek ostrova právě ten žeton. - Talbott
umístění mlhy
Cituji z komentáře níže:
"Mlha se muze umistit kamkoli na ostrov, kde jeste neni, vcetne neprozkoumanych poli."
Umístění mlhy
Díky, četl jsem. Nicméně to pořád neodpovídá českému překladu. Nedalo mi to a našel jsem anglickou verzi ve které je to uvedeno tak jak to popisujete. https://www.boardgamegeek.com/image/1449142/robinson-crusoe-adventures-cursed-island?size=largelarge.
Díky všem za trpělivost.
Dílek/Pole
Dílek je ten kartonový kus. Pole je hex na desce. Na straně 12 se ty pojmy trochu perou (akce Průzkum a příklad Vzdálenost na ostrově - souvisí s originál PL textem a ofiko ENG podklady)...
Ale logika je následující - dílek je to, co máte. Pole je to, co nemáte. Pokud text/termínologie neodpovídá tomu, co si myslíte, vztáhněte to k předchozí větě ( a vlastní úvaze).
Dík ;-)
Bacil
No a jsme zase na začátku. Je tedy ve scénáři chyba, nebo se žetony mlhy pokládají jen na dílky ostrova (kartonové kusy)? Za sebe musím říct že bych radši tu chybu. ;-)
mlha
Je to takto: Mlha se může dávat i na neobjevená pole a pokud není mlhu kam dát, každý hráč utrží 1 zranění.
Bacil
A je toto. Diky
Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Firefly: The game + Blue Sun + Bounty hunters
Akt. cena: 1500 Kč
Končí za: 14 dnů