Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Autor: alladjex | 12.5.2022 | 1
Když přijde na přetřes Twilight Imperium, je to u nás vždycky problém. Příliš ho milujeme. Naštěstí to ve vesmíru nekončí a mrkneme se, jak se tvoří Encyklopedie, bojuje za říše římské, pěstuje víno a jestli se vydařili nové Války vyvolávačů.
Oskar & @lladjex
0:00 znělka
1:40 novinky & drby & pověry
6:00 Twilight Imperium Codex III
15:30 Twilight Inscription
24:00 Deskozona offline
1:02:35 Encyclopedia
1:27:40 Co jsou to eurovky?
1:36:10 Sword of Rome
1:43:00 Vinohrad
2:02:30 Kulturní okénko
2:14:00 Summoner Wars: Války vyvolávačů
JOUOB – JOURNAL OF BOARD GAMES
Zviřátka přeložená nebudou, byly i v originále latinsky. ne francouzsky.
A jinak díky za celkem tolerantní komentáře k překladu TI, za který shodou okolností taky z velké míry můžu. Co se týká třeba zrovna překladů termínů destroyer a dreadnought, vycházel jsem z analogických termínů pro námořní ekvivalenty. Popravdě mi nikdy nedošlo, že by někdo mohl pochybovat, zda je torpédoborec větší nebo menší než křižník, protože jsem odmala žral Hubáčka a námořní bitvy…
--------------------------------------------------------------
Magic: the Gathering veterán, deskogeek a deskoherní překladatel
Hrál jsem českou i anglickou verzi TI4 a nepamatuju si, že bych měl s překladem nějaký problém :) To s těma loděma je spíš jen takový ten “zvyk železná košile" za ty leta hraní anglické TI3. Díkes :)
Děkujeme, že alespoň zvážíte přestat blokovat reklamy na Zatrolených hrách.
Je to náš hlavní zdroj příjmů, ze kterých financujeme provoz Zatrolených her.
Senjutsu: Bitva o Japonsko + 2 rozšíření
Akt. cena: 1000 Kč
Končí za: 3 dny